查看原文
其他

寻“汨”方音

寻“汨”方音团队 语宝 2022-05-19
点击边框调出视频工具条https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=w07601323f3  

《寻》

“足荣村杯”语保微电影大赛二等奖作品

寻觅

汨罗

影片以汪涵发起的“響應”计划在汨罗开展的方言调查为背景,展现汨罗三个不同小镇平民百姓的生活状态和各自独特的文化韵味,描绘汨罗古城迷人的风光与悠久的人文历史。同时展现一支普通而又特别的方言调查团队在寻找发音人、保护方言的行动中遇到的艰辛和所付出的不懈努力,倡导更多人参与进来,重视方言保护,不忘自己的文化根源

图一 拍摄现场


记录

汨罗

“汨罗是一座拥有着悠久历史文化的古城,这里是世界文化名人、伟大的爱国主义诗人屈原晚年居住、写作和投江殉节之地。受到历史和文化氛围的熏陶,本地人能诗能歌,十分重视文化的传承与发展,故而引发了我们的感触,想用镜头来留住调查以外的更多细节。”

“在参加‘響應’计划汨罗方言调查的过程中,既有欣慰又有担忧。欣慰的是,语言依旧那样具有亲和力,无论是目不识丁的农民还是饱读诗书的学者,都在用美丽的方言将千百年来的历史山歌、童谣、传奇故事娓娓道来,一切都那么迷人。担忧的是,像打倡、吟诵这样的非物质文化内容却因为一些不可抗拒的因素在慢慢消逝。”

Q&A环节

寻“汨”方音

Q&A

可以谈谈自己的家乡方言文化吗?

“我的家乡是湖南新化。新化由于长期交通闭塞,所以较好地保留了原汁原味的古楚方言。有学者将新化方言总结为三大特点:一是古韵味,新化方言保留了较多的古楚方言特点;二是自然美,许多词语都来源于日常生活;三是地域情,许多方言独具梅山地域特色。”

“但是,近些年来年轻人外出打工,对小孩的教学基本采用普通话,会说正宗新化方言的人越来越少,因此急需对新化方言进行抢救,将原汁原味的新化方言保存下来。”

Q&A

对于未来有什么打算?

“有机会的话会拍一部关于家乡的方言微电影或纪录片,并将继续作为‘響應’计划的方言保护志愿者,积极参与方言保护,宣传方言保护的重要性。”

寻“汨”方音团队


图二 创作团队

总策划:陈山青        指导老师:李佳龙

导演:李健        摄像师:吴凯

剪辑:郭豪        道具:张泽英

翻译:周煜楼     统筹:龚登科

场务:黄咪

影片点评


本片开场引用了主持人汪涵的一段采访:“家乡话是我们无形的身份证,她告诉我们从哪里来。”深刻点明了方言对于个人和社群甚至国家和人类的重要意义。制片人客观记录了方言调查团队前往汨罗市归义镇、三江镇等地寻“”语的实况,通过当地长辈、文化传承人的采访、表演,提炼语言与文化的深厚交融,提升了内容的厚度和影片的可视性。

本片又以屈子祠为话题之源,铺开讲述了屈原文化不为人知的一面。因为屈原,三江镇的“文”风浓厚,祭祀、歌舞甚至饮食均有鲜明的当地特色,制片人以“语”为点,以“文”为线,张驰有度地讲当地的故事,记录此刻的珍贵人文素材。

最后,镜头的落幅聚焦在年轻的一代,土生土长的孩子却说不准听不懂家乡话,传统活动的参与热情也慢慢低落,如何挽救方言,如何保存和发扬传统文化,引发了观众的深刻思考。

——广东广播电视台编导刘健明


材料寻“汨”方音团队

编辑语保志愿者工作站黄紫晴


往期回顾

方言说苏州

—语宝—

—语保志愿者—


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存